System.Net.WebException: Сбой запроса с состоянием HTTP 404: Not Found. в System.Web.Services.Protocols.SoapHttpClientProtocol.ReadResponse(SoapClientMessage message, WebResponse response, Stream responseStream, Boolean asyncCall) в System.Web.Services.Protocols.SoapHttpClientProtocol.Invoke(String methodName, Object[] parameters) в EduServ.DataProcess.AddViewing(Int32 OrgId, Int32 Type, String ID, Int32 PageNum, String IP, String URL, String Refer) в c:\Windows\Microsoft.NET\Framework\v2.0.50727\Temporary ASP.NET Files\root\e04f9611\e2b8c6e0\App_WebReferences.lxvwvnmb.0.cs:строка 76 в MyUserControl.SaveView(PageType Type, String ID, Int32 PageNum) в e:\WWW\edu.cap.ru\App_Code\MyUserControl.cs:строка 126 Кузьмин Николай Прохорович / Сайт учителя английского языка / Портал образования ЧР
Версия для слабовидящих
Обычная версия сайта
  Размер шрифта:   Цветовая схема:   Изображения:

Персональный сайт учителя английского языка

Петровой Людмилы Петровны

МБОУ "Урмарская СОШ им.Г.Е.Егорова" Урмарского района Чувашской Республики

Руководитель
Петрова Людмила Петровна
Кружковая работа
Мои достижения
Мои публикаци
Педагогические максимы
Педагогические разработки
Родителям
Учащимся
Фотоальбом
Get Adobe Flash player
Кузьмин Николай Прохорович

Кузьмин Николай Прохорович

Кузьмин Hиколай Прохорович, заместитель председателя Общества чувашской культуры Москвы

 

-Где, когда, в какой семье вы родились?

 

-Я родился в июле 1944 года, в деревне Большое Аккозино нынешнего Мариинско-Посадского, бывшего Октябрьского района Чувашии.

Родители работали в колхозе «Заря». Отец - председателем колхоза, заведующим фермой, бригадиром. Он - участник войны, воевал под Сталинградом, оттуда приехал с орденом Славы третьей степени, были у него и другие награды. Умер в 1974 году.

Семья – многодетная: нас, детей, было восемь человек. Во время войны мать - рядовая колхозница - трудилась на окопных работах, как все деревенские женщины в то время, и сильно застудилась. Не смогла оправиться и умерла 9 марта 1951 года.

Мы остались полусиротами у отца, но получили высшее образование.

Один брат окончил в Йошкар-Оле лесотехнический институт, другой – зооветеринарный институт в Казани, я – педагогический институт в Чебоксарах, филологический факультет; старший брат закончил Высшую партийную школу, сестра – выучилась на бухгалтера…

Отец постарался всем дать образование, поднять нас. Это было его желание: поставить нас на самостоятельный путь жизни, чтобы мы всего добивались сами. Такое у него было направление в воспитании детей.

Один из братьев после открытия целины, в 1955 году, уехал туда и там проработал всю свою жизнь. Сначала - в Кустанайской области, потом – в Целиноградскую его перевели; умер и похоронен там же.

Другой брат был направлен после лесотехнического вуза в город Елабуга Татарской Республики, потом переехал в Чувашию, работал в дорожной фирме, которая занималась и озеленением. Его тоже в живых уже нет.

Из детей только мы с сестрой остались, остальные все уже ушли в мир иной.

 

-Где вы работали прежде и где трудитесь сейчас?

 

-После окончания института я десять лет работал в Первочурашевской средней школе Мариинско-Посадского района. Потом три года директорствовал в Октябрьской спецшколе для глухонемых детей. Затем переехал в Москву, здесь работаю тридцать лет бессменно в Министерстве рыбного хозяйства СССР, Госкомитете по рыболовству, Федеральном агентстве по рыболовству.

Названия организации меняются, но профиль работы остается прежним.

Я курирую отраслевые учебные заведения России как заведующий Лабораторией учебно-методических пособий Министерства. Занимаюсь изданием литературы для отраслевых учебных заведений.

У отрасли есть университеты, академии, колледжи, техникумы, мореходные училища. Всех их обеспечиваем образовательными стандартами, учебной литературой, вплоть до дипломной документации.

Все эти вопросы проходят через мою лабораторию.

 

-Какая у вас семья?

 

-Семья у меня небольшая: жена, сын. Жена работает в Управлении делами Президента России. Сын - учится в институте физкультуры и спорта. Он будет тренером - педагогом. Увлекается футболом, карате, плаванием. Но больше ему нравится футбол.

Жена - русская. Познакомился с нею в Москве, когда стал работать и учиться.

 

-Где вы учились еще?

 

-Я занимался на курсах и в аспирантуре НИИ дефектологии. У метро «Парк культуры». Диссертацию защищать не стал, потому что тогда уже начал работать в Министерстве рыбного хозяйства СССР: работа так сильно поглощала, что было не до диссертации. Я уже не видел перспективы в том направлении. Если бы защитился, надо было идти в ту среду, работать с детьми. А у меня уже были моряки, рыбаки, другой контингент. Необходимость в диссертации отпала.

 

-Приходится ездить по стране с командировками?

 

-Да, я много ездил по стране. Бывал в учебных заведениях Архангельска, Тобольска, Таллинна, Калининграда, Одессы, Белгорода-Днестровского, Махачкалы, Астрахани, в морских городах, где готовят специалистов для рыбной отрасли.

Всюду встречал земляков. Знакомился с чувашами в Таллинне, Тобольске, Тюмени, Одессе, Белгороде-Днестровском…Два года назад в Астрахани как-то разговорился с местными, выяснилось - наши чуваши. Земляки.

Всюду наши!

 

-Какую задачу вы перед собой ставите, работая в руководстве Общества чувашской культуры?

 

-Общество чувашской культуры Москвы любит людей, которые ценят и знают свою культуру, язык.

Чтобы общаться с ними, направлять их, поднимать на мероприятия, нужны большая сила воли, время, желание, умение агитировать, организовать.

Например, в Московском доме национальности мы провели вечера памяти Никиты Бичурина, вечер, посвященный обычаям и традициям чувашского народа. Подготовили и провели вечер в Библиотеке имени Николая Некрасова, посвященный юбилею просветителя Ивана Яковлева.

Людям такие встречи нравятся, они довольны. Когда люди довольны, я тоже получаю удовлетворение от своей работы, подготовки к мероприятиям, которая отнимает очень много времени.

28 августа 2008 года в Москву приехали директор и администратор Чувашского драматического театра, чтобы подготовить гастроли коллектива. Мы собрались в Представительстве Чувашии, на Большой Ордынке – 46, обсудили ситуацию. Надо кому-то получить билеты, распространять их. Большая волокита, объемная сумма, кропотливая работа. Каждый день вести агитацию, собирать людей, продавать билеты.

Сегодня - последний день гастролей театра. Народ - доволен. Понравился первый спектакль - драма Федора Павлова «Ялта». Зрители отмечают сильное музыкальное оформление спектакля, слаженную игру актеров. Все очень довольны, и мне нравится, что мы смогли доставить землякам удовольствие. Наша цель, как членов правления Общества чувашской культуры, состоит в том, чтобы наши люди, работая в многонациональной Москве, знали, ценили и поддерживали свой язык, свои традиции и обычаи, умели интересно рассказать о них представителям других народов.

Недавно мы, представители чувашского землячества Москвы, были на съемках на телеканале «Москва». Тема передачи - культура чувашского народа.

Мы с ведущим говорили об одежде, вышивках, песнях народа. В прошлый четверг передача прошла в эфире.

С непривычки мы волновались во время съемок, но все эти моменты авторы передачи – они молодцы! – убрали.

Я видел передачу, хотя она и шла днем, в 11.25.

Видел трансляцию, когда был по делам в казначействе. Там у них в приемной стоит телевизор, я попросил сотрудников настроить его на канал «Столица»; они настроили, и я посмотрел на себя.

Работники казначейства, операционисты, меня знают, они тоже захотели посмотреть, им было интересно, прибежали.

Им понравилось. Они сказали, что я неплохо разбираюсь в головных уборах чувашек, девичьих головных уборах - тухья, хушпу, которые демонстрировал по телевизору. Показывал и традиционные старинные вышивки на рунической письменности.

Потом в передаче выступил наш бард, Олег Владимирович Залогин, он спел песню «Утакан» своего сочинения. Я, честно говоря, слышал песню первый раз. Она понравилась: оригинальная песня и оригинальное, своеобразное исполнение.

Была вместе с нами праправнучка просветителя Ивана Яковлева, художница Любовь Ордынская: она рассказала об истории создания чувашской письменности.

Кстати, Любовь Михайловна вчера побывала на спектакле чувашского театра в зале Содружества актеров Таганки, и ей спектакль наших артистов понравился.

 

-Вы знаете много чувашских песен. Где их выучили?

 

-Мне мои родные тети пели.

Старшая сестра отца была песенница, любила старинные песни.

Ее муж до революции служил офицером в царской армии, и она с ним много ездила по стране, как все жены военных, жила в Китае. Песни своего народа она не забывала. От нее слышал много песен.

Каждая деревня в Чувашии имеет свои особенности. Пусть мы имеем один словарный запас, одни и те же песни, но исполнение - всякое бывает.

Я ни у кого не видел такого танца, как у Иустинии Павловой. Очень хорошо танцевала, у нее были свои движения.

Матвей Павлович Павлов, сельский мельник, он приходил к нам в дом, когда я был маленьким мальчиком, пел народные песни.

У нас в деревне в пасху гуляют по улицам.

Во вторник гуляет Турикас, в среду - Анаткас, а в четверг - наша улица, Уйкасы, принимала гостей со всей деревни. И вся деревня перемещалась на нашу улицу.

На пасхальной неделе Матвей Павлович приходил к нам в гости. И когда уходил, всегда исполнял свою песню. Она была со своим мотивом. Его песню я несколько раз исполнял на мероприятиях нашего общества, в пример приводил.

 

-Сегодняшняя ситуация в чувашском мире, какова она?

 

-Понимаете, однозначно не скажешь, какой он, чувашский мир, плохой или хороший, положительный или отрицательный.

Меня беспокоит то, что начинаем забывать традиции, обычаи, культуру, язык. Те, кто уезжает в город, мало говорят на родном языке. Даже в Москве я встречаюсь с земляками, жителями чувашской деревни, вижу: они только вчера приехали на стройку, работают в магазине, но уже не хотят говорить по-чувашски. Меня это беспокоит до обиды, до слез, как говорится.

Мои бывшие ученицы, которые у меня учились лет тридцать пять назад, они живут в Москве, и я их приглашал на спектакли, а их ни вчера, ни позавчера не было. Сегодня придут ли? - еще не знаю.

Как будет с чувашским миром? – ответ на этот вопрос меня беспокоит. Приезжая в город, попадая в стремительную круговерть, люди отходят от своих корней. Чтобы поддерживать корни - нужна чувашская среда. Окружение чувашское. Чтобы думали и говорили, пели по-чувашски, общались, дружили, помогали друг другу. Вот что нужно.

У нас, чувашей, очень много песен. И хорошо, что в Чебоксарах на ТВ есть постоянная музыкальная передача «Юратнаран».

Мне нравится, что в большом зале ДК Тракторостроителей в столице Чувашии люди регулярно собираются и слушают исполняемые со сцены новые и старые чувашские песни.

Мне это приятно. И хочется верить, что чувашский народ не растворится, не потеряется в истории, а сбережет свои традиции, обычаи, песни.

 

Реквизиты
Rambler's Top100 TopList